2006年07月19日

麺だけ (チェンマイで売っている日本風ラーメン)

管理人さんからご馳走になった冷し中華今日は、管理人さん宅で手作りの冷し中華をご馳走になった。

左がその写真で、食材は全て街中で普通に売られているものを使い、スープは手作りでインターネットでレシピを探したとの事。

手作りのスープも美味しかったが、1番吃驚したのは中華麺。

普通はタイ料理であるバーミー(タイ風ラーメン)の麺を使用するので、どうしても腰が無い麺となってしまうのだが、今回ご馳走になった冷し中華の麺は日本で売られている中華麺とあまり変わりない。

管理人さんに”この麺は日本からのお土産ですか?”と尋ねたら、チェンマイのリンピンスーパーマーケットだ買ったもの。ロータスでも売っている。”との返事。

日本風ラーメンのパッケージどんな麺なのか興味を持ち、”まだ残っているのならその麺を見せてもらえますか?”とお願いして持ってきて貰った麺のパッケージがのが左の写真。

パッケージの表面には大きく日本語で”麺だけ”と書かれており、”らーめん”、”めん”とも日本語で書かれており、日本のラーメンを意識して同じ様な腰のある麺にしているようである。

日本風ラーメンのパッケージ裏面 また英語で”MENDAKE”、”Oriental Style Noodle”とも書かれているが、裏面には日本語でラーメン、冷し中華、焼きそばの調理方法も記載しているので、この商品の購入者ターゲットはどう見てもタイに住んでいる日本人

麺が日本の中華麺と同じ様なのも当然だろう。

値段も4食パック(200g)で16バーツとバーミー並み。

お手頃な値段なので、今までバーミーを仕方なく代用していた人達もかなり日本のラーメンに近い味を楽しめる事になる。

しかし、タイ国内で日本人向けのラーメンを製造販売しているという事は、それだけタイ国内に住む日本人が増加したという事なのだろうか?

それとも、これから退職した日本人が退去してタイにロングステイにやってくると見越しての事だろうか?

いずれにしても、タイにロングステイにやって来たがタイ料理が食べられなくて困っている人達が多い現状、それらの方々には心強い味方になるのかもしれない。

以前に、大量のインスタントラーメンを日本から持ち込んだ日本人のお爺さんも見ているので。

ちなみに、パッケージに書かれている調理方法にて、「ザ・らーめんスープ」を用意し・・・という記述がありましたのでラーメンのスープも別売りで販売しているようです。
お願いとご注意!
この記事内容と無関係のトラックバックやコメントは固くお断り致します。
記入されましたコメントやトラックバックは、管理人が確認した後に公開いたします。
読む方に不快感を与えるようなコメント、及び、当ブログの趣旨に合わないコメントやスパム・トラックバックは公開されません。
コメント欄に長い半角文字列(例.URL)や日本語・英語以外の言語(タイ語等)が入るとフォーマットが崩れてしまいますので避けるようお願いします。
URLの記入は、投稿者名からのリンクにして下さい。

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by チェンライの山なみ    2006年07月20日 09:14
チェンライでも,此の麺はあちこちで売っていますが,
スープは見た事が有りません,
バンコクにも麺だけで,スープは無いようです.
2. Posted by 海外プチ移住 旺角    2006年07月20日 19:27
4 はじめまして。
チェンマイに移住を検討される方々にとってはとても役立つ情報満載のブログですね。読んでいてとても具体的でわかりやすいです。事後報告で恐縮なのですが、お気に入りのひとつとしてリンクさせていただきました。今後ともよろしくお願いいたします。
3. Posted by Non-chan    2007年11月10日 23:00
ビザ等の貴重な情報を拝見させて頂いております。大変助かります!ところで、タイの商品に日本語の表示や説明があるのは日本人向けとは限らないようです。お菓子や加工品等、タイ人向けの一般商品でも、日本語の商品名や成分表示がよく見られますが、日本語を入れるだけで、「日本製品→(高品質・おしゃれ・かっこいい)」といった印象を消費者に与え、売り上げがかなりの割合でアップするそうです。その統計をどこかの記事で読みました。日本でも商品に英語表記があるのと同じでしょうか?おもしろいですね。
4. Posted by hokuthaizaisha    2007年11月12日 09:47
今日チェンライに行くのでこのラーメンの麺を探してみます。私はラーメンのスープは帰国時にネットで注文して100袋くらい持ってきます。スープはいろいろな種類があってインスタントラーメンのように1食ずつの小袋(液状、ペースト状)になっています。もちろん冷やし中華用のスープもあります。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
管理人紹介
板さん
元、汎用コンピュータのSE。
仕事柄、忙しい時は土日どころか寝る時間も無いほどの過酷なスケジュールに追われ、半年とか1年位の周期で取れる休暇は日常を離れて海外へ逃避する生活。
その時に、チェンマイ(タイ)を訪れてすっかり魅了され、将来はチェンマイに住む事を決意。
その後、O-Aビザ取得可能年齢の引き下げと、会社の早期退職優遇制度の施行を受けて早期退職し、2003年にチェンマイへ移住(ロングステイ)。
Blog内検索
最新記事
過去記事月別選択
過去記事話題別一覧
チェンマイの情報
スポンサード リンク
タイランド関連ニュース
その他のリンク