2007年11月05日

日本語の通じるチェンマイの病院紹介

チェンマイに既に住んでいる方には不要な情報かも知れませんが、これからチェンマイに長期滞在する方の心配の一つは病院。

チェンマイは外国人観光客が多い為に大多数の病院では英語が通じると思うが、日本語が通じる病院は余り多くない(全ての病院を調査したわけではありませんが)。

病気や怪我の時に言葉が通じないと、症状を訴えるばかりではなく、事務手続きすら間々ならずにかなり苦労する。

そこで、日本語通訳が居る、或いは日本語が通じる病院を私の経験とチェンマイで発行されているフリーペーパー等から調べて、その場所を地図に記しました。

サービス内容詳細は記入し切れなせんので、事前にリンク先の病院のHPやその他で調べて置くようお勧めします。

なお、予めお断りしておきますが、私はこれらの病院を推薦している訳では有りません

あくまでも、病院と場所の紹介だけです。

もしもの場合にどうするかは、ご自分の責任にて判断して下さい。

拡大地図を表示
お願いとご注意!
この記事内容と無関係のトラックバックやコメントは固くお断り致します。
記入されましたコメントやトラックバックは、管理人が確認した後に公開いたします。
読む方に不快感を与えるようなコメント、及び、当ブログの趣旨に合わないコメントやスパム・トラックバックは公開されません。
コメント欄に長い半角文字列(例.URL)や日本語・英語以外の言語(タイ語等)が入るとフォーマットが崩れてしまいますので避けるようお願いします。
URLの記入は、投稿者名からのリンクにして下さい。

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by 病気不知    2007年11月05日 23:58
やっと出来上がりましたね。本当にご苦労様です。(「ありがとう」と云いたい)

私は病気とは今の段ではお付き合いがありませんが、タイの国に来てから(1年半経過)今後はどの様に成るか判りません

以前から欲しいと思っていたので今後の為に活用させて頂きます。

因みに日本式の定期健康診断を遣ってくれる病院は何処が良いのかな。

読者の方ご存知でしたら(費用等も含めて)教えて下さい。 −病気不知−
2. Posted by RYU    2007年11月06日 20:45
昨年、花博のときに家内とチェンマイに参りましたが、小生は喉を痛め、ランナー病院に、家内は花博を満喫。
ランナー病院では日本語通訳さんには大変お世話になりました。
ランナー病院とラム病院しか日本語通訳はいないと思っていましたが、結構あるんですね。
参考になります。ありがとうございます。
3. Posted by 旺角    2007年11月06日 21:33
はじめまして。
いつも貴重な最新情報をありがとうございます。
命にかかわることですので日本語が通じるのはとても便利ですね。しかし、何でもかんでも海外に来てまで日本の環境を求めるようなロングスティヤーにはなりたくないなと個人的に思っています。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
管理人紹介
板さん
元、汎用コンピュータのSE。
仕事柄、忙しい時は土日どころか寝る時間も無いほどの過酷なスケジュールに追われ、半年とか1年位の周期で取れる休暇は日常を離れて海外へ逃避する生活。
その時に、チェンマイ(タイ)を訪れてすっかり魅了され、将来はチェンマイに住む事を決意。
その後、O-Aビザ取得可能年齢の引き下げと、会社の早期退職優遇制度の施行を受けて早期退職し、2003年にチェンマイへ移住(ロングステイ)。
Blog内検索
最新記事
過去記事月別選択
過去記事話題別一覧
チェンマイの情報
スポンサード リンク
タイランド関連ニュース
その他のリンク