2008年04月30日

チェンマイの日本料理店「道楽」、通常どおり営業中

本日、チェンマイプラザホテルの通りにある日本料理店「道楽」がもう閉店したのではないかという話を聞いた。

何故そんな話が出たのか尋ねた所、チェンマイのフリーペーパー(4月20日発行)に店舗売却の広告が載っていたと言う。

でも、私の知人は昨日も「道楽」に行って食事をしたりお酒を飲んだりしている。

話が合わないなと思って問題のフリーペーパーを見た所、広告には「すぐに営業出来る店舗」と書かれている。

その内容から、どうやら店舗は居抜き(家具や商品・設備をつけたまま)で販売する模様。

従って、売却契約が成立するのは何ヶ月先か何年先か分からないが、それまでは現状のまま営業を続ける事が出来る。

つまり、知人の行きつけ先は売却契約が成立するまで通常どおり営業中で、閉店したという話は広告を見た人が先走りして誤解しただけのようである。

噂を信じ、慌てて「チェンマイの日本料理店案内地図」を直したりせずに良かった・・・
お願いとご注意!
この記事内容と無関係のトラックバックやコメントは固くお断り致します。
記入されましたコメントやトラックバックは、管理人が確認した後に公開いたします。
読む方に不快感を与えるようなコメント、及び、当ブログの趣旨に合わないコメントやスパム・トラックバックは公開されません。
コメント欄に長い半角文字列(例.URL)や日本語・英語以外の言語(タイ語等)が入るとフォーマットが崩れてしまいますので避けるようお願いします。
URLの記入は、投稿者名からのリンクにして下さい。

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by ee-thai    2008年05月02日 08:38
どうり & どおり
昔のことですが、報告書に通りと書い際時に
上司から道(通り)以外の時にはとおりと書くのだと指摘されました。
その後調べていないので判りませんが、ワープロでとうりを変換すると通りも出ています。
しかし、それ以来とうりを見ると奇妙な感じがします。
どうでもいいことなのですが。
本投稿は公にしないで、結構です。

【管理人】
ご指摘、有難うございます。
先程、訂正しました。
2. Posted by むつみ    2008年05月04日 18:55
4週間チェンマイに滞在をして、本日帰国しました。その間に一度道楽で食事をしました。閉店間際の時間帯で閑散としていました。店の主人と話をしましたが、バンコクのほうが住み心地がよい、店を売ろうと思っているとおっしゃっていました。家賃が10万円ほどといっていましたので、「店を売る」ということは何なんだろうと思っていましたが、居ぬきの話だったんですね。
3. Posted by ee-thai    2008年05月05日 13:26
いやはや、いつもながら管理人の義理堅さには感心します。
私とて自信はないのですよ。
ワープロで「どうり」と入れて変換すると「道理」が出てきます。
これは「理」の道筋という意味なので「どおり」でも良いような気もします。
要は習慣なのでしょうか。
言葉の専門家のなかには辞書で調べて書く人もいるようですが、自己の感性で最適な表現をするらしいですね。
タイ語も難しいですが、日本語も。
タイ語で物の数の言い方につける類別詞には悩まされますが、こんなものがあるのは歴史のある言葉なのだと諦めながら、一つずつ習っています。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
管理人紹介
板さん
元、汎用コンピュータのSE。
仕事柄、忙しい時は土日どころか寝る時間も無いほどの過酷なスケジュールに追われ、半年とか1年位の周期で取れる休暇は日常を離れて海外へ逃避する生活。
その時に、チェンマイ(タイ)を訪れてすっかり魅了され、将来はチェンマイに住む事を決意。
その後、O-Aビザ取得可能年齢の引き下げと、会社の早期退職優遇制度の施行を受けて早期退職し、2003年にチェンマイへ移住(ロングステイ)。
Blog内検索
最新記事
過去記事月別選択
過去記事話題別一覧
チェンマイの情報
スポンサード リンク
タイランド関連ニュース
その他のリンク